Wiersze miłosne
Anioł Amedeo Modiglianiego - Jeanne Hebuterne
Amedeo Modigliani - Akt leżący 1918
Moja miłość
Czekałem na ciebie...
Spotkałem cię ...
Pokochałem cię...
Dotykałem cię...
Pieściłem cię...
Całowałem cię...
Zwariowałem...
Oszalałem...
Nie rozumiałem...
Raniłem...
Obrażałem...
Poniżałem...
Zostawiałem...
Uciekałem...
Zdradzałem...
Posmutniałaś...
Płakałaś...
Cierpiałaś...
Odchodziłaś...
Szukałaś...
Wybaczałaś...
Nie zapominałaś...
Wybrałaś...
Zostałaś...
My love
I was waiting for you...
I met you ...
I fell in love with you...
I touched you...
I caressed you...
I kissed you...
I went crazy...
I went mad...
I didn’t understand...
I hurt you...
I offended you...
I humiliated you...
I left you...
I ran away...
I cheated...
I made you sad...
You cried...
You sufferred...
You left...
You looked...
You forgave
You didn’t forget...
You chose...
You stayed...
Amedeo Modigliani - Akt leżący z rękami skrzyżowanymi 1917
Kieliszek wina
Spotkałaś go w kawiarni...
Wyszłaś z nim...
Wypiłaś kieliszek wina...
Mówiłaś, że było ci tylko zimno...
A glass of wine
You met him in the cafe...
You left with him...
You had a glass of wine...
You said that you were just cold...
Amedeo Modigliani - Siedzący akt kobiecy 1916
Pocałunki
Zamknięte oczy...
Drżące usta...
Gorzka słodycz...
Palce drapiące do krwi...
Kisses
Eyes closed...
Trembling lips...
Bitter sweetness...
Fingers scratching till bleeding ...
Amedeo Modigliani - Akt siedzący 1917
Pieszczoty
Dreszcze przeszywające ciało...
Piersi nabrzmiałe z bólu
Kropelki potu na skroniach...
Dłonie krzyczące miłością...
Pleasures
Shivers running through the spine ...
Breasts swollen with pain ...
Sweat drops on temples ...
Hands screaming with love ...
Amedeo Modigliani - Akt siedzący na kanapie 1917
Nagość
Włosy rozchwiane w nieładzie...
Oczy ciepłe i czułe
Piersi drżące z gorąca...
Biodra patrzące ...
Nudity
Your messy hair...
Eyes warm and tender
Breasts shivering from the heat...
Your hips observing ...
Amedeo Modigliani - Akt siedzący 1917
Taki obraz
Tramwaj zatrzymał się na przystanku...
Twoje oczy z moimi oczami...
Twoje ciepło z moim ciepłem...
Twoje piersi z moimi piersiami...
Such picture
Tram pulled over at the stop...
Your eyes with my eyes...
Your warmth kept with mine...
Your breasts with my breasts...
Amedeo Modigliani - Jeanne Hebuterne
Jezioro
Twoje ciało pachnące ziołami...
Drżące jeszcze...
A tam bluzka na kwiatach spoczęła...
A wiatr ją porwał ku sobie...
A piasku ziarenka wołają...
The Lake
Your body smelling with herbs...
Still shaking...
And your blouse rested just there on flowers ...
And the wind cought it...
Sand grains calling...
Amedeo Modigliani - Patrząca przez prawe ramię
Powrót
Stopy twoje moich dotknęły...
Dłonie twoje moje chwyciły...
Wiatr nas porwał do gwiazd nieba...
A łzy twoje gorzki smak miały...
Homecoming
Your feet touched mine ...
Your hands grabbed mine ...
The wind took us to the stars ...
And your tears tasted bitter...
Amedeo Modigliani
Poranek
Kropelki rosy spoczęły na twych wargach...
Promień słońca przytulił się do twych piersi...
Unosząca się mgła owinęła cię swoimi dłońmi...
Motyl przegląda się w twoich oczach...
Morning
Dew drops rested on your lips ...
Sunbeam cuddled your breasts ...
Rising mist has wrapped you with its arms ...
The butterfly’s reflection in your eyes ...
Amedeo Modigliani - Akt leżący
Kąpiel
Rzeka przestraszyła się twojego krzyku...
Ryby wstydziły się twojej nagości...
Przelatująca czapla patrzyła ze zdziwieniem...
Szybujący jastrząb nie mógł oderwać wzroku...
Bath
The river scared of your scream ...
The fish embarrassed by your nudity ...
Flying heron observing, astonished...
Soaring hawk unable to stop watching...
Amedeo Modigliani
Miłość
Miłość to włosy rozwiane wiatrem...
Miłość to oczy patrzące smutkiem...
Miłość to usta drżące z rozkoszy...
Miłość to piersi oddechem szarpane...
Miłość to biodra grzechem falujące...
Miłość to smutek, płacz i cierpienie...
Miłość to zdrada, odejście i powrót...
Miłość to rozmów czas w długie noce...
Miłość to krzyk niemy, nie odchodź lecz zostań...
Miłość to...
Love
Love is like a wind-blown hair...
Love is like eyes looking with sadness ...
Love is like lips trembling with pleasure...
Love is like breasts torn by the breath...
Love is like hips waving with sin ...
Love is all sadness, cry and sufferring ...
Love is betrayal, departure and return...
Love is the time of long night conversations ...
Love is the silent scream: don’t leave but stay
Love is...
Amedeo Modigliani - Nago na niebieskiej poduszce 1884
Noc
Nadeszła noc ciemna i cicha...
Sekundy niczym godziny...
Skrzypnięcie drzwi nad ranem...
Szum kroków biegnących po schodach...
Dźwięk klucza w drzwiach jak nadzieja...
Night
Dark and silent night came ...
Seconds like hours...
Squeak of the doors in the morning ...
The sound of steps on the stairs...
The sound of a key was the sound of hope ...
Amedeo Modigliani - Wielki akt
Spojrzenie
Góry Skaliste odsłoniły swoje oblicze...
Twoje oczy... twój uśmiech...
Miłość czy zauroczenie...
A może bezpieczeństwo i bliskość...
Widzę szczęście i spokój...
A twarz twoja niczym łza po moim policzku płynąca...
The look
Rocky Mountains revealed themselves...
Your eyes... your smile...
Love or infatuation...
Or maybe security and closeness ...
I could see happiness and peace...
And your face as a tear coming down my face ...
Amedeo Modigliani - Portret kobiety w kapeluszu
Pożądanie
Nocą twe włosy wiatr pieści leniwie
a usta twe milczeniem otwarte
Wzrok mój twego ciała pragnie
a dłonie twych kształtów
szukają daremnie
Nasze ciała niczym drzew konary splątane bezwstydnie
Dotyk dłoni - dreszcz jak piasku ziarenka
Ciepło twe i zapach - oddech i spojrzenie
A noc ciemna milczy i prosi o więcej...
Kwiaty i trawy dotykają cię swoimi ramionami
Stopy twe zanurzone w rosie wilgotnej i ciepłej
Promienie słońca obejmują cię delikatnie i troskliwie
Motyle i ważki szukają schronienia w twych włosach
Twoje ciało niczym ogień błyskawic nad horyzontem rozbłysło
Przytulić się do ciebie choć na małą chwilkę
Spojrzeć w twe oczy głębią przepojone
Dotknąć twych piersi drżących ciepłem jeszcze
Bioder kształt poznać pięknem malowanych
Desire
At night, the wind caresses your hair lazily
Your lips opened with silence
My eyes wanting your body
And hands wanting your shapes
Searched for in vain
Our bodies as shamelessly tangled tree branches
The touch of your hand – the shiver like grains of sand
Your warmth and smell – your breath and look
And the dark night is silent while asking for more ...
Flowers and grass touch you with their arms
Feet covered with moist and warm due
The sun rays embrace you gently, with care
Butterflies and dragonflies seek shelter in your hair
Your body flashing like the fire of lightning over the horizon
To cuddle with you just for a tiny moment
To look into your eyes, imbued with depth
To touch your breast, still shiverring with warmth
To learn the shape of your hips painted with beauty
Amedeo Modigliani - Akt siedzący z naszyjnikiem
Sen
Noc oplata cię swoim szalem utkanym z gwiazd błysków
Uśmiechasz się
Oczy lekko otwarte, błyszczące i smutne
Tulisz się do poduszki małej i bezbronnej
Ściskasz kolanami kołdrę bawełnianą
Biodra w pół odsłonięte
Poświatą patrzące
A Dream
The night covers you with the shawl woven from the starlight
You smile
Your eyes slightly opened, shining and sad
You cuddle to your pillow, so tiny and voulnerable
You squeeze the cotton duvet with your knees
Your hips half exposed
Looking with glow
Amedeo Modigliani - Akt leżący II
Nie wiem...
Czym jest miłość ...sam nie wiem...
Troską...zaufaniem...
Przelotnym spojrzeniem...a może uśmiechem...
Pieszczotami w ciemnościach...
Pachnącym obiadem...
Prośbą... kłótnią...tęsknotą...podaniem ręcznika...
Zapachem ciał dwojga...bioder kołysaniem...
Rozstaniem...powrotem... wiarą i nadzieją...
Smutkiem i tęsknotą...zdjęciem na stoliku...
Dzwonkiem telefonu...lub jego milczeniem...
Nie wiem...
I do not know...
What love is ...I do not know myself...
Care...trust...
A glimpse...or maybe a smile...
Caresses in the dark ...
A smell of a dinner...
A request... an argument...and longing...or hanging over a towel...
A smell of two bodies...swinging hips...
Parting ... homecoming ... faith and hope ...
Sadness and longing ... a photo on the table ...
The sound of a ringing phone ... or its silence ...
I do not know...
Amedeo Modigliani
Pragnienie
Śnię o tobie zbyt często
Myślę...patrzę...wspominam...
Pragnę cię kochać jeszcze...
Poczuć, dotknąć, całować...
Jesień znowu za oknem...która to już z kolei...
Ciała nasze jak czerwień liści spadających...
Longing
I dream of you far to often
I’m thinking...looking...remebering...
I still want to love you...
To feel, to touch, to kiss...
Autumn again outside the window...I lost count...
Our bodies as those red leaves falling...
Amedeo Modigliani - Akt
Koniec
Poranki bywają chłodne a noce zdarzają się ciepłe...
Ile za nami... a ile jeszcze przed nami...
Smutek, cierpienie, tęsknota...
Śmiech, papieros i kawa...
I dłonie nasze w ciemnościach siebie szukające...
The End
Mornings can be cool and nights can get warm ...
How much is behind us ... and how much yet to come ...
Sadness, suffering, longing ...
Laughter, cigarette and coffee ...
And our hands seeking each other in darkness...
Anioł Amedeo Modiglianiego - Jeanne Hebuterne
Obrazy Amedeo Modigliani